Tag Archives: magántanár

La Sagesse du monde

La Sagesse du monde – a világ bölcsessége néhány vicces idézetben 🙂

« Quand les gens sont de mon avis, il me semble que je dois avoir tort. »
(Oscar Wilde)

Najac, Aveyron

Najac, Aveyron

un avis – vélemény
sembler – (úgy) tűnik
avoir tort – tévedni

 

« Je trouve que la télévision à la maison est très favorable à la culture. Chaque fois que quelqu’un l’allume chez moi, je vais dans la pièce d’à côté et je lis. »
(Groucho Marx)

favorable à – kedvező, előnyös vminek
chaque fois que – minden alkalommal, amikor
allumer – bekapcsolni, felkapcsolni
la pièce d’à côté – a szomszédos helyiség

La pétanque

Défense de jouer aux boules…

La pétanque (du Provençal pè: pieds, et tanca: planté) est un jeu de boules dérivé du jeu provençal. C’est le dixième sport en France par le nombre de licenciés : 311 971 joueurs recensés (fin 2010) ; il existe de nombreuses fédérations nationales affiliées à la fédération internationale. Fin 2007, on compte 558 898 licenciés répartis dans 78 pays, du Maroc au Viêt Nam. À ces chiffres, il convient de rajouter les pratiquants occasionnels, en vacances notamment, c’est-à-dire plusieurs millions d’amateurs.
C’est un sport principalement masculin (seulement 14 % des licenciés sont des femmes en France). Néanmoins, c’est l’un des rares sports où des compétitions mixtes sont organisées.

À la pétanque, l’objectif est de marquer des points en plaçant ses boules plus près du but que son adversaire.

Tu rigoles?

Voilà quelques blagues en français – pour rire 🙂 J’espère qu’ils vous plairont…

Un jour le Père Noël va en Somalie.
Sur place, le Père Noël demande aux parents :
– Pourquoi ces enfants sont-ils aussi maigres ?
– Parce que ils ne mangent pas !
Le Père Noël répond :
– Ils ne mangent pas ! Dans ce cas, pas de cadeau…

***

Devant l’école, les parents attendent depuis un bon moment quand Toto sort seul en disant fièrement:
– Les autres sont tous punis!
Il s’éloigne avec ses parents et ajoute:
– Et moi, je suis renvoyé!

fièrement – büszkén
punir – megbüntetni
s’éloigner – távolodni
renvoyer – el-, hazaküldeni

A propos du temps…

Az alábbiakban gyakori francia szólásokat találhatsz az idővel (időjárással, naptárral) kapcsolatosan.

La météo…

Il pleut à seaux. – Úgy zuhog, mintha dézsából öntenék. (le seau= vödör)

être mouillé/trempé jusqu’aux os – bőrig ázni

Il fait un brouillard à couper au couteau. – Vágni lehet a ködöt.

Il fait un vent à décorner les boeufs. – Akkora szél van, hogy majd elviszi az embert. (la corne=szarv)

Dans les vignes du Seigneur… – Szólások

Néhány gyakori szólás és kifejezés az egészség és az étkezés témaköréből

Santé – egészség

A következő kifejezéseket használhatjuk “kitűnő egészségnek örvend” értelemben:

avoir une santé de fer
avoir bon pied bon oeil
se porter comme un charme/le Pont-Neuf (- a Pont-Neuf Párizs legrégebbi hídja, több, mint négyszáz éves)
être robuste comme un chêne (le chêne=tölgyfa)
être d’une pâte à vivre jusqu’à cent ans (la pâte=tészta)

Facebook

Get the Facebook Likebox Slider Pro for WordPress

Ezen oldal böngészésével elfogadod a cookie-k használatát. Több infó

Az Uniós törvények értelmében fel kell hívnunk a figyelmét arra, hogy ez a weboldal ún. "cookie"-kat vagy "sütiket" használ. A sütik apró, tökéletesen veszélytelen fájlok, amelyeket a weboldal helyez el az Ön számítógépén, hogy minél egyszerűbbé tegye az Ön számára a böngészést. A sütiket letilthatja a böngészője beállításaiban. Amennyiben ezt nem teszi meg, illetve ha az "Engedélyezem" feliratú gombra kattint, azzal elfogadja a sütik használatát.

Bezárom